謎の直訳ダサないですかね「死せざる者」「死の超越者」「死を克服せし者」とかにしないですかね
違和感でゴロゴロ転げてる俺ちゃんだよ
Immortalの訳なんだ。マジで直訳じゃないですか……「神様なんかが、存在として死の概念を持たないこと」でしょ?「不滅(なる者)」でもいい気がするんだけど「死なない者」はないわ……
ラグナロクオンラインユーザ向けのMastodonインスタンス。